Monthly Archives: novembro 2019

  • -

Opening and Closing Protection and Operation Switches

The opening and closing of protective and maneuvering keys must follow some procedures contained in the Working Procedures Manual which will be discussed below.


Knife wrench

All activities should be preceded by Preliminary Risk Analysis, use of Personal Protective Equipment and Collective Protection Equipment relevant to the task.

Note that there are identifying tags that show the Key and Primary Circuit number to which it belongs. The data must be checked and passed to the competent sector for conferencing and approval of the opening or closing of the device.

To open a key from the set, we must use a remote-opening switch stick and note that NEVER open the central key first, because if there is a problem with the key when opening it or opening an arcing we are in a situation of imminent accident. work of incalculable proportions, because we will be working between two energized phases.

All key opening operations must be performed with the LOAD BUSTER key opening device.

Load Buster

The first key to open is either side, depending on the wind direction and operator position relative to the key set.

The second key to be opened will be the middle one due to the previously verified wind direction; then the last key opens. Follow work procedures for signaling and temporary grounding for work.

To close the keys we must remove the temporary grounding, signs and make sure that all workers are away from the power grid, and ask the responsible sector for authorization to reenergize the circuit, because there may be other teams working in other parts of the circuit we don’t know.

Once authorized, we will proceed to lock the keys.

Again, the wind direction must be observed and the keys closed.

The first key to be closed should be the most difficult side, taking into account the wind direction and the position of the sun in relation to the operator’s eyes, due to the blindness of the views.

The center switch should NEVER be the last to be closed for the same reasons as opening.

The keys should be closed firmly and precisely, as if the keys hit and do not close, the operator should hold the key in a closed position until the circuit is de-energized at an earlier point, and this may take hours.

If you hit the key and it opens due to a failure in the closing operation, it will open a large electric arc, which can cause serious damage to the company’s assets and occupational accident involving the operator.

Return home the same way you left. No one is waiting for you amputated or in a coffin.

Work safely!

SHORT Adolpho Eletricista

Adolpho Eletricista – Your Electrician in São Paulo – SP!

Electrician residential, real estate, commercial and industrial.

I attend in São Paulo, Greater São Paulo and South Zone of the São Paulo – BR.


  • 2

Abertura e Fechamento de Chaves de Proteção e Manobra

A abertura e fechamento de chaves de proteção e manobra deve seguir alguns procedimentos constantes no MPT – Manual de Procedimentos de Trabalho que serão abordados a seguir.

Chaves faca

Todas as atividades devem ser precedidas de APR – Análise Preliminar de Riscos, utilização de EPI’s EPC’s pertinentes à tarefa.

Note que existe plaquetas identificadoras onde consta o número da Chave e Circuíto Primário a que pertence. Deve-se conferir os dados e repassar para o setor competente para conferencia e aprovação da abertura ou fechamento do dispositivo.

Para abrir uma chave do conjunto, deveremos utilizar vara de manobra para abertura a distância e observar que NUNCA se abre a chave central primeiro, pois se ocorrer algum problema com a chave na sua abertura ou se abrir arco voltaico estaremos em situação de iminente acidente de trabalho de proporções incalculáveis, pois estaremos trabalhando entre duas fases energizadas.

Toda operação de abertura de chaves deve ser executada com o dispositivo para abertura de chaves sob carga LB – LOAD BUSTER.

Vara de manobra com Load Buster acoplado

A primeira chave a ser aberta é uma das laterais, dependendo da direção do vento e da posição do operador em relação ao conjunto de chaves.

A segunda chave a ser aberta será a do meio devido à direção do vento anteriormente verificada; após, abre-se a última chave.

Seguir os procedimentos de trabalho para sinalização e aterramento temporário para o trabalho.

Para o fechamento das chaves devemos retirar os aterramentos temporários, sinalizações e certificar-se de que todos os trabalhadores estão distantes da rede elétrica, bem como solicitar ao setor responsável a autorização para reenergização do circuíto, pois poderá haver outras equipes trabalhando em outros pontos do circuíto que não sabemos.

Após autorizados, iremos proceder ao fechamento das chaves.

Novamente deve-se observar a direção do vento e executar o fechamento das chaves.

A primeira chave a ser fechada deverá ser a lateral mais difícil, levando-se em conta a direção do vento e a posição do sol em relação aos olhos do operador, devido ao ofuscamento das vistas.

A chave central NUNCA deverá ser a última a ser fechada pelos mesmos motivos da abertura.

As chaves deverão ser fechadas com firmeza e precisão, pois se ela bater e não fechar o operador deverá ficar segurando a chave em posição fechada até que o circuíto seja desenergizado em um ponto anterior, e isso pode levar horas.

Caso bater a chave e ela vier a abrir por falha na operação de fechamento, abrirá arco voltaico de grande proporção, podendo gerar graves danos ao patrimônio da empresa e acidente de trabalho envolvendo o operador.

Volte para casa da mesma forma que saiu. Ninguém está lhe esperando amputado ou num caixão.

Trabalhe com segurança!

CURTA Adolpho Eletricista

Adolpho Eletricista – Seu Eletricista em São Paulo!

Eletricista residencial, predial, comercial e industrial.

Atendo Grande São Paulo e Zona Sul de São Paulo.

11 96898.4344

  • -

Voltage Regulator – Medium Voltage

Voltage regulators are equipment installed on long branches of primary circuits that feed low-density regions, particularly in suburban and rural areas where the natural voltage regulation of the circuit is impaired.
The regulators are single phase or three phase, which allows their use in single, two or three phase primary circuits.

Voltage Regulator

It is programmed to start when the primary voltage is below or above the preset primary voltage limits (+ 10% or -10%).

Single-phase voltage regulators can be installed on single-phase lines or by forming two- or three-phase mounted banks in the primary networks. Assembly requires the identification of the source / load side.

The control of the voltage regulator is made by a voltage level and voltage drop compensation sensor of the considered circuit section that allows the automatic adjustment of the regulator position, raising or lowering, in the voltage regulator output, the voltage which receives at the input such that theoretically at a certain point of the primary circuit the voltage is constant.


Single Phase Recloser Bank

Voltage regulator compensation is calculated so that the maximum output voltage of the first downstream installed transformer does not exceed the maximum operating voltage, and that the output voltage of the last transformer does not fall below the minimum operating voltage.

 Definitions

Nominal voltage of a system or circuit

It is the nominal value assigned to the system or circuit of a given voltage class for the purpose of its convenient designation.

Nominal voltage refers to line voltage (phase-to-phase voltage), not phase to neutral voltage, and applies to all parts of the system or circuit.

Service voltage

It is the voltage to which the operating characteristics and performance of the equipment are referred.

Regulated Circuit

It is the circuit connected to the voltage regulator output and in which one wishes to control the voltage, phase relationship or both. The voltage can be kept constant at any point of the regulated circuit.

SHORT Adolpho Eletricista

Adolpho Eletricista – Your Electrician in São Paulo – SP!

Electrician residential, real estate, commercial and industrial.

I attend in São Paulo, Greater São Paulo and South Zone of São Paulo – BR.


Posts recentes

Desenvolvido por : TyttoSoft (11) 9466-02599